The Sons of a Lord God in Bible contra Quran (15)

This is a 15th essay of a series:” The Sons of a Lord God in Bible contra Quran”. 

The Bible says which each suggestion which does not admit Jesus is not from God. This is a suggestion of a antichrist, which we have listened is entrance and even right away is already in a world. We are from God, and whoever knows God listens to us; though whoever is not from God does not attend to us. This is how we commend a Spirit of law and a suggestion of falsehood. This is love: not which we desired God, though which he desired us and sent his Son as an atoning scapegoat for our sins.

The Noble Quran says which a Messiah, Jesus Christ, a son of Mary, was usually a follower sent to his people; and it is an unforgivable sin when we contend or hold which a Almighty Creator has a son or sons; this vital sin will lead to a Eternal Fire in a Hereafter.

 

——————————————————————–

 

The Sons of a Lord God in a Bible (15)

The Bible says which God desired us and sent his Son as an atoning scapegoat for our sins.

The Bible (1 John 4:1-10) says that

The Bible says which each suggestion which does not admit Jesus is not from God. This is a suggestion of a antichrist, which we have listened is entrance and even right away is already in a world. We are from God, and whoever knows God listens to us; though whoever is not from God does not attend to us. This is how we commend a Spirit of law and a suggestion of falsehood. This is love: not which we desired God, though which he desired us and sent his Son as an atoning scapegoat for our sins.

——————————————–

 

1 John 4:1-10 in 4 opposite versions of a Bible:

 

New International Version

1Dear friends, do not hold each spirit, though exam a intoxicating beverage to see either they are from God, since many fake prophets have left out in to a world.

2This is how we can commend a Spirit of God: Every suggestion which acknowledges which Jesus Christ has come in a strength is from God,

3but each suggestion which does not admit Jesus is not from God. This is a suggestion of a antichrist, which we have listened is entrance and even right away is already in a world.

4You, dear children, are from God and have strike them, since a a single who is in we is larger than a a single who is in a world.

5They are from a universe and thus verbalise from a outlook of a world, and a universe listens to them.

6We are from God, and whoever knows God listens to us; though whoever is not from God does not attend to us. This is how we commend a Spirit of law and a suggestion of falsehood.

7Dear friends, let us adore a single another, for adore comes from God. Everyone who loves has been innate of God and knows God.

8Whoever does not adore does not know God, since God is love.

9This is how God showed his adore in in in in in in in in between us: He sent his a single and usually Son in to a universe which we competence live by him.

10This is love: not which we desired God, though which he desired us and sent his Son as an atoning scapegoat for our sins.

 

American Standard Version

1 Beloved, hold not each spirit, though infer a spirits, either they are of God; since many fake prophets are left out in to a world.

2 Hereby know ye a Spirit of God: each suggestion which confesseth which Jesus Christ is come in a strength is of God:

3 and each suggestion which confesseth not Jesus is not of God: and this is a suggestion of a antichrist, whereof ye have listened which it cometh; and right away it is in a universe already.

4 Ye are of God, my small children, and have strike them: since larger is he which is in we than he which is in a world.

5 They are of a world: thus verbalise they as of a world, and a universe heareth them.

6 We are of God: he which knoweth God heareth us; he who is not of God heareth us not. By this we know a suggestion of truth, and a suggestion of error.

7 Beloved, let us adore a single another: for adore is of God; and each a single which loveth is begotten of God, and knoweth God.

8 He which loveth not knoweth not God; for God is love.

9 Herein was a adore of God manifested in us, which God hath sent his usually begotten Son in to a universe which we competence live by him.

10 Herein is love, not which we desired God, though which he desired us, and sent his Son to be a propitiation for our sins.

 

English Standard Version

1Beloved, do not hold each spirit, though exam a intoxicating beverage to see either they are from God, for many fake prophets have left out in to a world.

2By this we know a Spirit of God: each suggestion which confesses which Jesus Christ has come in a strength is from God,

3and each suggestion which does not acknowledgement Jesus is not from God. This is a suggestion of a antichrist, which we listened was entrance and right away is in a universe already.

4Little children, we are from God and have strike them, for he who is in we is larger than he who is in a world.

5 They are from a world; thus they verbalise from a world, and a universe listens to them.

6We are from God. Whoever knows God listens to us; whoever is not from God does not attend to us. By this we know a Spirit of law and a suggestion of error.

God Is Love

7Beloved, let us adore a single another, for adore is from God, and whoever loves has been innate of God and knows God.

8 Anyone who does not adore does not know God, since God is love.

9In this a adore of God was done perceptible in in in in in in in in between us, which God sent his usually Son in to a world, so which we competence live by him.

10In this is love, not which we have desired God though which he desired us and sent his Son to be a propitiation for our sins.

 

King James Version

1Beloved, hold not each spirit, though try a intoxicating beverage either they are of God: since many fake prophets are left out in to a world.

2Hereby know ye a Spirit of God: Every suggestion which confesseth which Jesus Christ is come in a strength is of God:

3And each suggestion which confesseth not which Jesus Christ is come in a strength is not of God: and this is which suggestion of antichrist, whereof ye have listened which it should come; and even right away already is it in a world.

4Ye are of God, small children, and have strike them: since larger is he which is in you, than he which is in a world.

5They are of a world: thus verbalise they of a world, and a universe heareth them.

6We are of God: he which knoweth God heareth us; he which is not of God heareth not us. Hereby know we a suggestion of truth, and a suggestion of error.

7Beloved, let us adore a single another: for adore is of God; and each a single which loveth is innate of God, and knoweth God.

8He which loveth not knoweth not God; for God is love.

9In this was manifested a adore of God toward us, since which God sent his usually begotten Son in to a world, which we competence live by him.

10Herein is love, not which we desired God, though which he desired us, and sent his Son to be a propitiation for our sins.

===============================

 

The Sons of a Lord God in a Quran (15)

The Noble Quran creates a subject of a sons of God really transparent and says which Allah, a Almighty Creator, has conjunction a son nor a partner.

In addition, The Quran creates a signs which Jesus was not God really understandable.

The Jews and Christians, both of them, say: ‘we are a sons of God.

Say, to them, O Muhammad: ‘Why afterwards does He disapprove we for your sins? If what we contend is true.

For, a father does not retaliate his son, and a amatory does not retaliate his beloved.

He forgives whom He will, whoever repents of observant which God has son(s), and chastises whom He will

O People of a Scripture, O people of a Torah and a Gospel!

There has just come to we Our Messenger, Muhammad, creation transparent to you, a laws of religion, after an interlude of relinquishment in in in in in in in in between a messengers, for there was no follower in in in in in in in in between him and Jesus, an interlude of 569 years.

He is creation things plain which with which we have been ordered and which which we have been prohibited.

Lest we should say, if we are punished: ‘There has not come to us any dispatcher of great knowledge nor any Warner’. Indeed, there has come to we a dispatcher of great knowledge and a Warner, and so we shall have no excuse. God has energy over all things, together with punishing we for not following him and His Messenger.

They are in truth disbelievers those who say, ‘God is a third of three’, gods, which is, He is a single of them, a alternative dual being Jesus and a Holy Spirit,

And they who explain this are a Christians when there is no God though a One God.

If they do not terminate from what they say, when they acknowledgement a trinity, and confess His Oneness, those of them who disbelieve, which is, [those] who are bound on unbelief, shall humour a unpleasant chastisement, namely, a Eternal Fire.

The Quran decisively forbids observant which Allah has a son.

It is not fitting for a Majesty of Allah to take to Himself a son.

Allah is exalted, magnified; He is on top of what they join forces with with Him of son or partners.  Allah is distant conceptual on top of all which they pertain unto Him!

In Islam, this indicate is really critical conviction wise.

Again, it is unforgivable sin to contend or to hold which a One Almighty Creator [who is Allah or God or a Lord or Jehovah or whatever name(s) we are giving Him] has a son or Sons.

From a Islamic indicate of view, a finish of this necessary subject which might settle or tumble short a conviction is that:

Any a single who hold which a Almighty Creator has a son or Sons; he messes his conviction up and is deliberate as a heretic and in a torture he will finish up as an almighty ancient of a hell.

Any a single who believes which a Almighty Creator has no son or partner, he has a great conviction and is deliberate as a believer; and in a afterlife, he will finish up as an almighty ancient of a paradise. 

Verses 5:18-19 and verses 5:73-74 of a Noble Quran have a subject of a son(s) of God plain, transparent and understandable.

——————————————–

 

The meanings of hymn 5:18

 

The Jews and Christians, both of them, say: ‘we are a sons of God, we are a prophets of Allah which is, we are similar to his sons in conditions of alliance and rank, and He is similar to a father to us in conditions of caring and care, and His dear ones’.

It is additionally pronounced which this means: we follow Allah’s sacrament as if we were His sons and desired ones; and it is pronounced which this means: we are to Allah similar to His sons and we are supporters of His religion. 

Say, to them, O Muhammad: ‘Why afterwards does He disapprove we for your sins? If what we contend is true.

Why afterwards does He disapprove we for your sins due to worshipping a calf for 40 days, if we are similar to sons to Him; have we ever seen a father torturing his sons with fire?

For, a father does not retaliate his son, and a amatory does not retaliate his beloved; though He has punished you, and thus we are observant lies. Nay; we are though mortals, combined servants, from in in in in in in in in between all those mortals He created; we shall be rewarded as they are rewarded and we shall be requited as they are requited. He forgives, him for, whom He wills, forgiveness, and He chastises, him for, whom He wills’, chastisement, and there can be no conflict thereto.

He forgives whom He will, whoever repents of observant which God has son(s), and chastises whom He will.

For Allah belongs a control and of a heavens and of a earth and a stores which is in in in in in in in in between them of combined beings and marvels, and unto Him is a journeying, returning to Him is a finish outcome of those who hold and those who do not; to Him is a journey’s end, your last return.

 

The meanings of hymn 5:19

 

O People of a Scripture, O people of a Torah and a Gospel!

There has just come to we Our Messenger, Muhammad, creation transparent to you, a laws of religion, after an interlude of relinquishment in in in in in in in in between a messengers, for there was no follower in in in in in in in in between him and Jesus, an interlude of 569 years.

He is creation things plain which with which we have been ordered and which which we have been prohibited.

Lest we should say, if we are punished: ‘There has not come to us any dispatcher of great knowledge nor any Warner’. Indeed, there has come to we a dispatcher of great knowledge and a Warner, and so we shall have no excuse. God has energy over all things, together with punishing we for not following him and His Messenger.

In alternative words, so which we will not contend on a Day of Judgment: There came not unto us a follower of hearten announcing Paradise nor any Warner opposite hell. Now Muhammad is announcing Paradise and is a Warner opposite ruin and he came unto you.

Allah is Able to do all things either it is promulgation messengers, rewarding those who follow a messengers or punishing those who do not follow a messengers.

 

The meanings of verses 5:73

They are in truth disbelievers those who say, ‘God is a third of three’, gods, which is, He is a single of them, a alternative dual being Jesus and a Holy Spirit,

And they who explain this are a Christians when there is no God though a One God.

If they do not terminate from what they say, when they acknowledgement a trinity, and confess His Oneness, those of them who disbelieve, which is, [those] who are bound on unbelief, shall humour a unpleasant chastisement, namely, a Eternal Fire.

In alternative words, a hymn says: they positively mistrust who say: Lo! Allah is a third of three, they explain which there is a father, a son and a Holy Spirit; However, there is no God for a dwellers of a heavens and a earth save a One God who has no son or partner. If they do not terminate from so observant and do not grieve of what they are saying, a unpleasant severe threat will tumble on those of them who mistrust a suffering of which will magnify to their hearts.

 

The meanings of verses 5:74

Will they not spin in plea to God and find His forgiveness? For what they say; God is Forgiving, to a a single who repents, Merciful, to him.

In alternative words, will they not rsther than spin unto Allah, grieve of their claims and find redemption of Him by dogmatic His boundless Oneness? For Allah is Forgiving of he who repents and believes, Allah is a Merciful towards him who dies repentant.

——————————————-

 

Verses 5:18-19 and verses 5:73-74 of a Noble Quran in 4 opposite translations:

 

Verse 5:18

 

QARIB: a Jews and a Nazarenes say: ‘we are a young kids of Allah and his desired ones. ‘ say: ‘why afterwards does he retaliate we for your sins? surely, we are mortals amongst what he created. he forgives whom he will, and punishes whom he will. for Allah is a control of a heavens and a earth, and all which is in in in in in in in in between them. all shall lapse to him. ‘

SHAKIR: and a Jews and a Christians say: we are a sons of Allah and his dear ones. say: because does he afterwards disapprove we for your faults? nay, we are mortals from in in in in in in in in between those whom he has created, he forgives whom he pleases and chastises whom he pleases; and Allah’s is a control of a heavens and a earth and what is in in in in in in in in between them, and to him is a contingent coming

PICKTHAL: a Jews and Christians say: we are sons of Allah and his desired ones. say: because afterwards doth he disapprove we for your sins? nay, ye are though mortals of his creating. he forgiveth whom he will, and chastiseth whom he will. Allah’s is a government of a heavens and a earth and all which is in in in in in in in in between them, and unto him is a journeying.

YUSUFALI: (both) a Jews and a Christians say: “we are sons of Allah, and his beloved.” say: “why afterwards doth he retaliate we for your sins? nay, ye are though men,- of a men he hath created: he forgiveth whom he pleaseth, and he punisheth whom he pleaseth: and to Allah belongeth a control of a heavens and a earth, and all which is between: and unto him is a last idea (of all)”

 

Verse 5:19

 

QARIB: people of a book! after an interlude during which there were no messengers, our follower (Muhammad) has come to explain (your religion) to you, lest we should say: ‘no dispatcher of blissful knowledge or a Warner has come to us. ‘ indeed, there has come to we a dispatcher of blissful knowledge and a Warner. Allah has energy over all things.

SHAKIR: o supporters of a book! in truth our follower has come to we explaining to we after a relinquishment of a (mission of the) messengers, lest we say: there came not to us a giver of great headlines or a Warner, so in truth there has come to we a giver of great headlines and a Warner; and Allah has energy over all things

PICKTHAL: o people of a scripture! right away hath our follower come unto we to have things plain unto we after an interlude (of cessation) of a messengers, lest ye should say: there came not unto us a follower of hearten nor any Warner. right away hath a follower of hearten and a Warner come unto you. Allah is means to do all things.

YUSUFALI: o people of a book! right away hath come unto you, creation (things) transparent unto you, our messenger, after a mangle in (the array of) our messengers, lest ye should say: “there came unto us no bringer of blissful knowledge and no Warner (from evil)”: though right away hath come unto we a bringer of blissful knowledge and a Warner (from evil). and Allah hath energy over all things.

 

Verse 5:73

 

QARIB: in truth those who say: ‘Allah is a third of a trinity’ became unbelievers. there is though a single god. if they do not terminate in what they say, a unpleasant low mark will trouble those of them which disbelieve.

SHAKIR: positively they mistrust who say: positively Allah is a third (person) of a three; and there is no God though a a single Allah, and if they terminate not from what they say, a unpleasant censure shall succeed those in in in in in in in in between them who disbelieve

PICKTHAL: they positively mistrust who say: lo! Allah is a third of three; when there is no Allah save a a single Allah. if they terminate not from so observant a unpleasant severe threat will tumble on those of them who disbelieve.

YUSUFALI: they do damn who say: Allah is a single of 3 in a trinity: for there is no God solely a single Allah. if they terminate not from their word (of blasphemy), just a disgusting chastisement will succeed a blasphemers in in in in in in in in between them.

 

Verse 5:74

 

QARIB: will they not spin to Allah in plea and ask his forgiveness? he is forgiving, merciful.

SHAKIR: will they not afterwards spin to Allah and ask his forgiveness? and Allah is forgiving, merciful

PICKTHAL: will they not rsther than spin unto Allah and find redemption of him? for Allah is forgiving, merciful.

YUSUFALI: because spin they not to Allah, and find his forgiveness? for Allah is oft-forgiving, many merciful.

========================

 

Back to my subject to a intelligent and meddlesome reader:

Is a Quran quoted from a Bible?

Professor Dr. Ibrahim Khalil
Prof. of Clinical and Chemical Pathology,
Head of Clinical Microbiology and Infection Control Unit,
Ain-Shams University.
Cairo, Egypt.
And,
President of The Egyptian Society of Inventors.
Member of a Egyption kinship of Writers